О процессе локализации и бета-тестировании
-
Хочется проинформировать наших уважаемых пользователей конференции, что перевод текста практически завершен. Приблизительно 95% от общего объема текста уже переведено, и на данный момент команда переводчиков завершает работу над локализацией контента из последнего дополнения "Kingdom of Sky" и всех тех изменений, которые пришли вместе с его появлением.
В процессе перевода мы столкнулись с рядом затруднений, основное количество которых связано с особенностями русского языка (правильное склонение имен персонажей, падежи, пол). Возникали также неизбежные затруднения из-за взаимодействия между нашей командой и партнерами из SOE: к примеру, тестер находит непереведенный кусок текста, а в «локките» он попросту отсутствует и поступает к нам позже. Как в любой работе, проблемы возникают и решаются в рабочем порядке, но в целом процесс локализации неминуемо продвигается к финальной части и каких-либо неразрешимых задач нет. Единственный негативный фактор - это, в большинстве случаев, отсутствие возможности ускорить процесс как бы нам этого ни хотелось. В любом случае, мы с самого начала делали основную ставку на качество локализации, которое не должно уступать качеству самого проекта и выпускать «сырую» локализацию мы, естественно, не будем при любых обстоятельствах.
Теперь пару слов о бета-тестировании.
Регистрация участников для открытого бета-тестирования локализованной версии EQ2 начнется в период с 15-ого по 20-ое апреля 2006 года. Приблизительно в это же время будут запущены сервера, и начнется закрытое тестирование проекта, которое мы планируем завершить к середине мая. Сразу после завершения закрытого бета-тестирования, все зарегистрированные участники открытого бета-тестирования смогут скачать клиент и принять участие в поиске и устранении оставшихся ошибок перевода и всевозможных недочетов. -
хорошии известия. Жаль только что, Эвера нам в апреле всетаки не видать.