Перевод логов
-
Я думаю переводчикам Акеллы прекрасно известны некоторые проблемы работы парсера с переводом логов. В частности это касается вардов и некоторых сварм петов, где в начале строки отсутствует первоисточник каста и в случае с вардам все записывается как Unknown healer, а в случае с некоторыми сварм петами (у чернокнижника например) дпс от них записывается тем кто парсит лог. Там еще вроде какие-то проблемы были, но не особо значительные.
Так вот, к чему это я. В ЛУ51 по словам Аералика в логах будут отображаться таунты. Так что хотелось бы, чтобы не получилось как в случае с вардами и все нормально парсилось, т.к. это будет довольно важно для рэйдов.
ЗЫ И можно перевод вардов подправить? Я конечно понимаю, что у вас там правила перевода и т.д., но это логи боя -их никто не читает, а только парсят.
-
-
по просьбе Абисса up темы.
И если есть возможность, то стандартизировать вывод лога.
н-р убрать "ваше заклинание" заменить выводом просто ника(Заклинание персонажа ...).
Смысл в уменьшение нагрузки от парсеров.
Сейчас регулярные выражения через чур нагружены, из-за разницы вывода лога.(в английских логах немного проще).
н-р: общий поиск в логе действий не автоатакиначало лога имеет 4 разных вывода(Заклинание персонжа/ваше заклинание/персонаж атакует/вы атакуете), в английской версии 2 разных вывода(от первого лица и от других персонажей).
Также до сих пор при парсе Unknown healer, те логи не выводят персонажа чей это вард. -
Сообщение от Игарр
ап теме. хочется увидель реакцию локализаторов. ибо уже устал несколько лет перед рейдом включать английский язык для корректного парсинга хилов в частности. =(у нас можно сделать чтоб логи были на английском ? как ?
-
Сообщение от Игарр
Правда мало кому.Ничего подобного. Очень многие желают видеть актуальную инфу в парсе.
-
Сообщение от Игарр
добавить строку:
cl_language english
в eq2.ini и перезапустить клиент.но быть готовым, что:
- по русски в чат не набрать (пользуем блокнот и контрл-c/контрл-v для помещения своих реплик в чат)
- много надписей в игре станут выполненными квадратиками (вся карта перемещений по норрату, входы в инсты, диалоги с неписями (по квесту и типа тактика гильдии))
- плюс один - в парсере информация по хилам безупречно правильная.
Поэтому необходимость нормального парсинга русского лога очень даже была бы востребованна. Правда мало кому. Но не думаю, что это не выполнимо, в английском же пашет все. а у нас как-то не правильно все пашет.
интересно,спасибо,за развернутый ответ.